Tłumaczenia techniczne:
-
Tłumaczenie dokumentacji technicznej
Tłumaczenia instrukcji technicznych, w tym m.in. tłumaczenie dokumentacji techniczno-ruchowej (DTR), instrukcji obsługi i konserwacji urządzeń oraz wszelkich innych tekstów technicznych z wszystkich dziedzin techniki oraz gałęzi przemysłu.
-
Tłumaczenie norm, standardów, procedur
Tłumaczenie norm, standardów i specyfikacji technicznych. Tłumaczenie dokumentów i procedur kontroli jakości (KJ) i zapewnienia jakości (QA). Tłumaczenie standardów BHP (Health & Safety).
-
Tłumaczenie prac naukowo-technicznych
Tłumaczenie prac naukowych przeznaczonych do publikacji w specjalistycznych czasopismach, referatów na konferencje oraz innych opracowań naukowych i naukowo-technicznych. Dorobek w postaci kilkuset prac naukowych przetłumaczonych na język angielski, z czego wiele zostało z powodzeniem opublikowanych w liczących się zagranicznych czasopismach specjalistycznych
Co nas wyróżnia
-
Tłumaczenia techniczne od 1993 r.
Biuro tłumaczeń Studio Tekst Częstochowa działa nieprzerwanie od 1993 r. wykonując tłumaczenia techniczne oraz inne specjalistyczne. Nasze doświadczenia w tłumaczeniu tekstów technicznych obejmują wszystkie najważniejsze dziedziny i specjalności. Nasz dorobek tłumaczeniowy w tej dziedzinie, to kilkadziesiąt tysięcy stron tekstów przetłumaczonych w zakresie samego tylko języka angielskiego.
-
Specjalizacja tłumaczy technicznych
Nasze grono tłumaczy technicznych, to starannie dobrani i sprawdzeni przez lata tłumacze-specjaliści z całego kraju. Pozwala nam to konsekwentnie realizować zasadę specjalizacji tłumaczeń technicznych. Wszystkie tłumaczenia techniczne przydzielamy tłumaczom-specjalistom według określonych dziedzin. Dzięki temu nasze tłumaczenia techniczne utrzymują stale najwyższy poziom jakości.
-
Zaawansowane środki techniczne
Studio Tekst Częstochowa przoduje wśród innych biur tłumaczeń w Częstochowie, a także kraju, pod względem wykorzystywanych zaawansowanych środków technicznych. Wdrożyliśmy oparty na Internecie zaawansowany System Obiegu Tłumaczeń, a w nim wygodny i bezpieczny system płatności internetowych. Stworzył on nowy standard relacji Klient – biuro tłumaczeń.
-
Najlepszy stosunek jakości do ceny
Zasada specjalizacji tłumaczeń technicznych pozwala nam zachowywać najwyższy poziom fachowości tłumaczeń. Zaś wdrożone nowatorskie rozwiązanie w zakresie obsługi tłumaczeń (System Obiegu Tłumaczeń) ogranicza maksymalnie koszty dzięki ograniczeniu lub wyeliminowaniu wielu czynności, które w tradycyjnym biurze wykonywane są ręcznie. To pozwoliło nam jeszcze bardziej poprawić stosunek jakości tłumaczeń do ich ceny.

